前幾天到超市想買咖哩塊,發現了這個南瓜シチュー。查過好多中譯文每個人翻的都不一樣,有寫歐式濃湯,白醬蔬菜,奶油燉菜,蔬菜奶油濃湯,,,等等等!英文翻譯stew,燉肉, 燜菜; 燉煮的食物。但是在日本對於シチュー的定義其實很曖昧,是湯又不是湯,是主菜又不像主菜。也是有當湯喝的,也有配飯吃的。。。
第一次看到有南瓜口味的,而且寫的我最弱的四個大字“期間限定”!@@那不買怎麼行呢?!
而且做法簡單,跟咖哩做法差不多。我沒有準備肉,就基本的蔬菜。紅蘿蔔,馬鈴薯,洋蔥,加上牛奶。用了半盒(四小塊)南瓜シチュー
切蔬菜炒過。
加水
開小火或中火煮滾
滾了之後有白色的泡泡浮在上面都要撈掉喔
停火
加シチュー四小塊
攪拌至融化
再加熱
沸騰之後加入牛奶攪拌
完成!
簡單又好吃!
因為沒有買肉,所以味道很像西餐時附的南瓜濃湯
下次加肉煮看看,應該味道又會不一樣。
也可以加培根,一定更香。
文章標籤
全站熱搜
留言列表